Zamówienie Czy masz już konto klienta?? Kliknij tutaj, rejestrować. Jeśli już robiłeś u nas zakupy, prosimy o wpisanie swoich danych w polach poniżej. Jeśli jesteś nowym klientem, przejdź do sekcji Informacje dotyczące płatności i wysyłki. Nazwa użytkownika lub adres e-mail*Erforderlich Passwort*Erforderlich Zapamiętaj mnie,,de,Utwórz nowe konto,,de Zaloguj się Passwort vergessen? Rechnungsdaten IMIĘ*NAZWISKO*Nazwa firmy(opcjonalny)Ziemia / Region*Wybierz kraj/region...AfganistanEgiptZiemiaAlbaniaAlgieriaSamoa AmerykańskieAmerykańskie Wyspy DziewiczeAndoraAngolaAnguillaAntarktydaAntigua i BarbudaGwinea RównikowaArgentynaArmeniaArubaAzerbejdżanEtiopiaAustraliaBahamyBahrajnBangladeszBarbadosBelarusBelgiaBelizeBeninBermudyBhutanBoliwiaBonaire'a, Sint Eustatius und SabaBośnia i HercegowinaBotswanaBouvetinselBrazyliaBrytyjskie Wyspy DziewiczeBrytyjskie Terytorium Oceanu IndyjskiegoBruneiBułgariaBurkina FasoBurundiChileChinyCookinselnKostarykaCuracaoDaniaNIEMCYDominikaRepublika DominikanyDschibutiEkwadorZbawicielWybrzeże Kości SłoniowejErytreaEstoniaW SwacieFalklandyWyspy OwczeFidżiFinlandiaFrancjaFranzösisch-GuianaPolinezja FrancuskaFrancuskie Południe- i obszary AntarktykiGabonGambiaGruzjaGhanaGibraltarGrenadaGrecjaGrenlandiaGwadelupaGuamGwatemalaGuernseyGwineaGwinea BissauGujanaHaitiWyspy Heard i McDonaldaHondurasHongkonguJeśliIndonezjaIrakIranIrlandiaWyspaWyspa ManIzraelWłochyJamajkaJaponiaJemenGolfJordaniaKaimaninselnKambodżaKamerunTy maszWyspy Zielonego PrzylądkaKazachstanPociągKeniaKirgistanKiribatiKokosinseln (Keelinginseln)KolumbiaKomoryKongo-BrazzavilleKongo-KinszasaKosovoChorwacjaPonieważKuwejtLaosLesotoŁotwaLibanLiberiaLibiaLiechtensteinLitwaLuksemburgMakauMadagaskarMalawiMalezjaMalediwyMaliMaltaMarokoWyspy MarshallaMartynikaMauretaniaMauritiusMajottaMeksykMikronezjaMoldauMonakoMongoliaCzarnogóraMontserratMozambikMyanmarNamibiaNauruNepalw NeukaledoniiNowa ZelandiaNikaraguaHOLANDIANigerNigeriaNieKorea PółnocnaMariany PółnocneMacedonia PółnocnaWyspa NorfolkNorwegiaOmanAUSTRIAOstimorPakistanPalestyńskie Terytoria AutonomicznePalauPanamaPapua Nowa GwineaParagwajPeruFilipinyWyspy PitcairnPolskaPortugaliaPortorykoSpotkanieRwandaRumuniaRosjaWyspy Świętego Tomasza i KsiążęcaŚwięty Barthelemyświęty Marcin (niederländischer Teil)Saint-Pierre i MiquelonSalomonaZambiaSamoaSan MarinoArabii SaudyjskiejSzwecjaSZWAJCARIASenegalSerbiaSeszeleSierra LeoneZimbabweSingapurSłowacjaSłoweniaSomaliHiszpaniaSpitzbergen und Jan MayenSri LankaSt. HelenaSt. Kitts i NevisSt. ŁucjaSt. Jaskółka oknówka (Część francuska)St. Vincent i GrenadynyAfryka PołudniowaSudanPołudniowa Gruzja / Wyspy SandwichoweKorea PołudniowaPołudniowy SudanSurinamSyriaTadżykistanTajwanTanzaniaTajlandiaIśćTokelauTongaTrynidad i TobagoCzadRepublika CzeskaTunezjaTurcjaTurkmeniaTurcy- i Wyspy CaicosTuvaluUgandaUkrainaWęgryStany Zjednoczone (NAS) Odległe Wyspy MniejszeUrugwajUzbekistanVanuatuWatykanWenezuelaZjednoczone Emiraty ArabskieStany Zjednoczone Ameryki (USA)Zjednoczone KrólestwoWietnamWallis i FutunaWyspa Bożego NarodzeniaWestsaharaRepublika ŚrodkowoafrykańskaCyprZaktualizuj kraj / RegionUlica*Apartament, Zestaw, pokoje itp.(opcjonalny)POCZTOWY NUMER KODOWY*MIEJSCE / Miasto*Federalny stan / dzielnica(opcjonalny) Wybierz opcję…Badenia-WirtembergiaBayernBerlinBrandenburgiaBremaHamburgHesjaMeklemburgia-Pomorze PrzednieDolna SaksoniaNadrenia Północna-WestfaliaNadrenia-PfalzSaaraSaksoniaSaksonia-AnhaltSzlezwik-HolsztynTuryngiaTELEFON*Adres e-mail* Ein Konto erstellen? Utwórz hasło do konta* Wyślij dostawę na inny adres? IMIĘ*NAZWISKO*Nazwa firmy(opcjonalny)Ziemia / Region*Wybierz kraj/region...AfganistanEgiptZiemiaAlbaniaAlgieriaSamoa AmerykańskieAmerykańskie Wyspy DziewiczeAndoraAngolaAnguillaAntarktydaAntigua i BarbudaGwinea RównikowaArgentynaArmeniaArubaAzerbejdżanEtiopiaAustraliaBahamyBahrajnBangladeszBarbadosBelarusBelgiaBelizeBeninBermudyBhutanBoliwiaBonaire'a, Sint Eustatius und SabaBośnia i HercegowinaBotswanaBouvetinselBrazyliaBrytyjskie Wyspy DziewiczeBrytyjskie Terytorium Oceanu IndyjskiegoBruneiBułgariaBurkina FasoBurundiChileChinyCookinselnKostarykaCuracaoDaniaNIEMCYDominikaRepublika DominikanyDschibutiEkwadorZbawicielWybrzeże Kości SłoniowejErytreaEstoniaW SwacieFalklandyWyspy OwczeFidżiFinlandiaFrancjaFranzösisch-GuianaPolinezja FrancuskaFrancuskie Południe- i obszary AntarktykiGabonGambiaGruzjaGhanaGibraltarGrenadaGrecjaGrenlandiaGwadelupaGuamGwatemalaGuernseyGwineaGwinea BissauGujanaHaitiWyspy Heard i McDonaldaHondurasHongkonguJeśliIndonezjaIrakIranIrlandiaWyspaWyspa ManIzraelWłochyJamajkaJaponiaJemenGolfJordaniaKaimaninselnKambodżaKamerunTy maszWyspy Zielonego PrzylądkaKazachstanPociągKeniaKirgistanKiribatiKokosinseln (Keelinginseln)KolumbiaKomoryKongo-BrazzavilleKongo-KinszasaKosovoChorwacjaPonieważKuwejtLaosLesotoŁotwaLibanLiberiaLibiaLiechtensteinLitwaLuksemburgMakauMadagaskarMalawiMalezjaMalediwyMaliMaltaMarokoWyspy MarshallaMartynikaMauretaniaMauritiusMajottaMeksykMikronezjaMoldauMonakoMongoliaCzarnogóraMontserratMozambikMyanmarNamibiaNauruNepalw NeukaledoniiNowa ZelandiaNikaraguaHOLANDIANigerNigeriaNieKorea PółnocnaMariany PółnocneMacedonia PółnocnaWyspa NorfolkNorwegiaOmanAUSTRIAOstimorPakistanPalestyńskie Terytoria AutonomicznePalauPanamaPapua Nowa GwineaParagwajPeruFilipinyWyspy PitcairnPolskaPortugaliaPortorykoSpotkanieRwandaRumuniaRosjaWyspy Świętego Tomasza i KsiążęcaŚwięty Barthelemyświęty Marcin (niederländischer Teil)Saint-Pierre i MiquelonSalomonaZambiaSamoaSan MarinoArabii SaudyjskiejSzwecjaSZWAJCARIASenegalSerbiaSeszeleSierra LeoneZimbabweSingapurSłowacjaSłoweniaSomaliHiszpaniaSpitzbergen und Jan MayenSri LankaSt. HelenaSt. Kitts i NevisSt. ŁucjaSt. Jaskółka oknówka (Część francuska)St. Vincent i GrenadynyAfryka PołudniowaSudanPołudniowa Gruzja / Wyspy SandwichoweKorea PołudniowaPołudniowy SudanSurinamSyriaTadżykistanTajwanTanzaniaTajlandiaIśćTokelauTongaTrynidad i TobagoCzadRepublika CzeskaTunezjaTurcjaTurkmeniaTurcy- i Wyspy CaicosTuvaluUgandaUkrainaWęgryStany Zjednoczone (NAS) Odległe Wyspy MniejszeUrugwajUzbekistanVanuatuWatykanWenezuelaZjednoczone Emiraty ArabskieStany Zjednoczone Ameryki (USA)Zjednoczone KrólestwoWietnamWallis i FutunaWyspa Bożego NarodzeniaWestsaharaRepublika ŚrodkowoafrykańskaCyprZaktualizuj kraj / RegionUlica*Apartament, Zestaw, pokoje itp.(opcjonalny)POCZTOWY NUMER KODOWY*MIEJSCE / Miasto*Federalny stan / dzielnica(opcjonalny) Wybierz opcję…Badenia-WirtembergiaBayernBerlinBrandenburgiaBremaHamburgHesjaMeklemburgia-Pomorze PrzednieDolna SaksoniaNadrenia Północna-WestfaliaNadrenia-PfalzSaaraSaksoniaSaksonia-AnhaltSzlezwik-HolsztynTuryngiaTELEFON* Komentarze do zamówienia(opcjonalny) Twoje zamówienie WYRÓB Suma częściowa Der Heimatbote Heft 5 × 2 € 15.20 Suma częściowa € 15.20 Sendung Koszt przesyłki: € 3.00 SUMA OGÓLNA € 18.20 (łącznie z. € 0.99 (łącznie z. 7% PODATEK OD WARTOŚCI DODANEJ) zzgl. Powroty) PayPal Bezahle bitte über den PayPal-Dienst. Dort kannst Du wahlweise auch mit Deiner Kreditkarte bezahlen, solltest Du noch kein eigenes PayPal-Konto besitzen. Überweisung/ Vorkasse Die Rechnung erhalten Sie vorab per Email und damit auch die Bankverbindung. Bitte geben Sie bei der Überweisung die Rechnungs-Nr. an. Ihre Bestellung wird versandt, sobald die Zahlung bei uns eingegangen ist. Ponieważ Twoja przeglądarka nie obsługuje JavaScriptu lub jest wyłączona, Pamiętaj, aby kliknąć przycisk Zaktualizuj całkowitą kwotę, zanim zrealizujesz zamówienie. W przeciwnym razie możesz zostać obciążony wyższą kwotą, niż jest obecnie wyświetlane powyżej. Zaktualizuj całkowitą kwotę Twoje dane osobowe zostaną wykorzystane w celu realizacji Twojego zamówienia, wspieraj swoje doświadczenia na tej stronie, oraz do innych celów opisanych w naszym Ochrona danych. warunki druku & Wydawnictwo Steffen Iffland biznes, dostawa- und Zahlungsbedingungen Ja. zakres 1. Wykonawca wykonuje wszystkie rozkazy otrzymane od klienta tylko na następujących warunkach, nawet jeśli zamówienie zostało tylko ustnie. Przepisy wymagają odbiegające pisanie. 2. Te warunki są zlecenia, nie później jednak uznane za przyjęcie towarów. 3. Wykonawca zastrzega sobie prawo do, aby wykonać przyjęte zlecenia lub jego części w firmach zagranicznych. 4. Ten biznes, dostawa- i płatności stosuje się również do wszystkich przyszłych transakcji, nawet jeśli nie są one wyraźnie zgodził się ponownie. Przeciwwskazania potwierdzenia klienta w odniesieniu do jej działalności- lub. Warunki zakupu są odrzucone. II. quid pro quo 1. Wspomniany w ofercie kursów Wykonawcy podlegają, że oferta bazowe dane zamówienie pozostają niezmienione. Ceny wykonawcę nie zawierają podatku, są ex works i obejmują opakowanie, fracht, Porto, Ubezpieczenia i inne koszty wysyłki. 2. Materiał opakowaniowy jest obliczany po cenie nabycia powiększonej o VAT. 3. Późniejsze zmiany wymagane przez klienta, w tym wszelkie wynikające z przestoju maszyny obciążają klienta. Kolejne zmiany obejmują zastosowanie również powtarzające wzór, wymagane przez klienta z powodu drobnych odchyleń od oryginału Probeandrucke. 4. Szkice, wzory, Probesatz, Próbki i podobne przygotowawcze, które są zamawiane przez Klienta, są obliczane, nawet jeśli umowa zostanie anulowana lub nie wydane. 5. Przewyższa przetwarzania zlecenia okresu 3 miesiąc, więc wykonawca jest uprawniony, dostosowanie ceny zlecenia leżące daleko, jak obliczanie kosztów bazowych (płaca, wynagrodzenie, Materiał- i ogólne koszty prowadzenia działalności gospodarczej) wzrosły. 6. Jeśli dostarczone przez klientów i filmów dowodów, powinny one pod względem zapewnienia jakości zgodnie z koncepcją Fogra normalizacji (Wytyczne techniczne reprodukcji offsetowej, Bundesverband Druck e. V., Art.-Nr. 86201 i kod. 86435) tworzone. Dowody powinny być drukowane również stał tylko na papierze i cyrkulacji. 8. Oczywiste błędy w ofertach, również napisać- i błędy obliczeniowe, nie są wiążące. III. Fakturowania i płatności 1. płatność (cena netto plus VAT) jest w zasięgu 30 uzyskując dni kalendarzowych od daty wystawienia faktury. W przypadku płatności w ramach 10 dni kalendarzowych od daty faktury udzielono wykonawcy 2% Rabat na kwoty faktury, jednak, o ile nie podano na fakturze, nie kosztem ładunków, Porto, Ubezpieczenie lub inne koszty wysyłki. Faktura jest wystawiana w dniu dostawy, Częściowa dostawa lub gotowość (w przypadku Holschuld lub. opóźnienie przyjęcia) wystawiony. Terminy płatności biegnie od daty wystawienia faktury. Wymiana przyjmowane są wyłącznie na podstawie specjalnej umowy, jak i wypłaty gotówki bez zniżki. Zniżki i opłaty płacone przez klienta. Oni mają być wypłacane bezpośrednio przez klienta. W przypadku terminowego przedstawienia, Protestierung, Powiadamianie i powrót do zniesławiony rachunku nie ponosi odpowiedzialności, Wykonawca, pod warunkiem, że jej lub jego agenci nie umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa. 2. Przy udzielaniu wyjątkowo duży papier- i ilości kartonowych, specjalne materiały lub wstępnie mogą być wymagane dla tej góry. 3. Klient może odliczyć tylko niekwestionowany lub prawnie ustanowionego roszczenia. IV. Zahlungsverzug 1. Bei Zahlungsverzug sind Verzugszinsen in Höhe von 4% über dem jeweiligen Diskontsatz der Europäischen Zentralbank zu bezahlen, mindestens jedoch 9%. Die Geltendmachung von weiterem Verzugsschaden wird hierdurch nicht ausgeschlossen. Bei Banküberweisung und Schecks gilt der Tag, an dem die Valuta durch die Bank gutgeschrieben ist, als Zahlungseingang. 2. Wird eine wesentliche Verschlechterung in den Vermögensverhältnissen des Auftraggebers bekannt oder gerät er mit einer Zahlung in Verzug, so steht der Auftragnehmerin das Recht zu, sofortige Zahlung aller offenen, auch der noch nicht fälligen, Rechnungen zu verlangen. Die Auftragnehmerin hat weiter das Recht, noch nicht ausgelieferte Ware zurückzuhalten sowie die Weiterarbeit an laufenden Aufträgen des Auftraggebers einzustellen. Im Falle periodischer Arbeiten kann die Auftragnehmerin bei Zahlungsverzug des Auftraggebers oder bei wesentlicher Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Auftraggebers den Vertrag nach Setzung einer angemessenen Nachfrist fristlos kündigen. 3. Der Auftragnehmerin steht an vom Auftraggeber angelieferten Lithographien, Filmen, Manuskripten, Reinzeichnungen, Datenträgern, Rohmaterialien sowie sonstigen Gegenständen ein Zurückbehaltungsrecht gemäß § 369 HGB bis zur vollständigen Erfüllung aller fälligen Forderungen aus der Geschäftsverbindung zu. W. Lieferung, Eigentumsvorbehalt 1. Die Lieferungen gelten ab Sitz der Auftragnehmerin, soweit nichts anderes vereinbart ist. Der Versand ab Lieferwerk erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Auftraggebers. Sofern der Auftraggeber keine besondere Weisung erteilt, übernimmt die Auftragnehmerin keine Verbindlichkeit für billigsten oder schnellsten Versand. Transportversicherungen werden von der Auftragnehmerin nur auf ausdrückliche Anweisung und Kosten des Auftraggebers vorgenommen; ansonsten ist die Ware nach den jeweiligen Speditionsbedingungen des Transportführers versichert. Werden die Frachtkosten von der Auftragnehmerin getragen, so haftet sie gleichwohl für den Versand nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit. 2. Lieferfristen und Liefertermine gelten nur annähernd, es sei denn, dass die Auftragnehmerin ausdrücklich schriftlich einen festen Liefertermin zugesagt hat. Wird der Vertrag schriftlich abgeschlossen, bedarf auch die Bestätigung über den Liefertermin der Schriftform. Eine Lieferfrist beginnt mit dem Tag der Absendung der Auftragsbestätigung durch die Auftragnehmerin. Sie endet mit dem Tag, an dem das Vertragserzeugnis das Werk der Auftragnehmerin verlässt oder berechtigterweise eingelagert wird. Für die Dauer der Prüfung der Andrucke, Korrekturabzüge, Fertigungsmuster und anderer dem Auftraggeber zur Prüfung überlassener Vor- und Zwischenerzeugnisse ist die Lieferfrist jeweils unterbrochen, und zwar vom Tage der Absendung an den Auftraggeber bis zum Tag des Eintreffens einer Stellungnahme bei der Auftragnehmerin. Verlangt der Auftraggeber nach Vertragsschluss Änderungen des Auftrages, welche die Fertigungsdauer beeinflussen, so beginnt eine neue Lieferfrist mit dem Tag, an dem die schriftliche Änderungsbestätigung des Auftraggebers bei der Auftragnehmerin eintrifft. 3. Betriebsstörungen – sowohl im eigenen Betrieb der Auftragnehmerin wie in dem Betrieb des Zulieferers oder Transporteurs –, verursacht durch Krieg, Streik, Aussperrung, Aufruhr, Heizstoff- oder Kraftstoffmangel, Versagen der Verkehrsmittel, Arbeitseinschränkungen sowie durch alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, befreien die Auftragnehmerin von der Einhaltung der vereinbarten Lieferzeiten und Preise. Eine hierdurch herbeigeführte Überschreitung der Lieferzeit und des Preises berechtigen den Auftraggeber nicht, vom Auftrag zurückzutreten, diesen zu kündigen oder die Auftragnehmerin für etwa entstandenen Schaden verantwortlich zu machen. Die Grundsätze über den Wegfall der Geschäftsgrundlage bleiben unberührt. 4. Befindet sich die Auftragnehmerin in Leistungsverzug oder ist ihr die Leistung infolge eines von ihr zu vertretenden Umstandes unmöglich geworden, wird der dem Besteller zustehende Anspruch auf Schadensersatz wegen Nichterfüllung begrenzt. Die Auftragnehmerin haftet nicht für solche Schäden, die für sie nicht vorhersehbar waren oder vom Besteller beherrscht wurden, sofern der Besteller auf die Vermeidung dieser Schäden nicht besonders vertraut hat. Ersatz von Verzugsschaden kann nur bis zur Höhe des Auftragswertes (Eigenleistung ausschließlich Vorleistung und Material) verlangt werden. 5. Kommt der Auftraggeber mit der Abnahme der Vertragsleistung in Verzug, so stehen der Auftragnehmerin nach Setzung einer angemessenen Nachfrist die Rechte aus §326 BGB zu. Statt dessen steht der Auftragnehmerin aber auch das Recht zu, vom Vertrag nur teilweise zurückzutreten und hinsichtlich des anderen Teils Schadensersatz zu verlangen. Nimmt der Auftraggeber die Lieferung innerhalb angemessener Frist nach Fertigstellungsanzeige bzw. bei avisiertem Versand nicht prompt ab oder ist ein Versand infolge von Umständen, die die Auftragnehmerin nicht zu vertreten hat, längere Zeit unmöglich, dann ist die Auftragnehmerin berechtigt, die Lieferung für Rechnung und Gefahr des Auftraggebers entweder selbst auf Lager zu nehmen oder bei einem Spediteur einzulagern. 6. Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung des vereinbarten Preises oder bis zur Einlösung des dafür gegebenen Schecks oder Wechsels Eigentum der Auftragnehmerin. Der Besteller ist zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware nur berechtigt und ermächtigt, wenn die Forderungen aus der Weiterveräußerung in Höhe des Wertes der Vorbehaltsware im voraus auf die Auftragnehmerin übergehen. Zu anderen Verfügungen über die Vorbehaltsware (z. B. Verpfändung, Sicherungsübereignung) ist der Besteller nicht berechtigt. Des weiteren erlischt der Eigentumsvorbehalt der Auftragnehmerin erst, wenn der Besteller alle fälligen und einredefreien Forderungen aus der Geschäftsverbindung beglichen hat. Die Be- und Verarbeitung der Vorbehaltsware erfolgt für die Auftragnehmerin als Hersteller im Sinne von § 950 BGB. Eine Pfändung durch Dritte ist der Auftragnehmerin unverzüglich anzuzeigen. VI. Beanstandungen 1. Beanstandungen sind nur innerhalb einer Woche nach Empfang der Ware zulässig. Versteckte Mängel, die nach der unverzüglichen Untersuchung nicht zu finden sind, müssen innerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsfrist geltend gemacht werden. 2. Bei berechtigten Beanstandungen ist die Auftragnehmerin nach ihrer Wahl unter Ausschluss anderer Ansprüche zur Nachbesserung und/oder Ersatzlieferung verpflichtet, und zwar bis zur Höhe des Auftragswertes, es sei denn, eine zugesicherte Eigenschaft fehlt oder der Auftragnehmerin oder ihrem Erfüllungsgehilfen fallen Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last. Das gleiche gilt für den Fall einer berechtigten Beanstandung der Nachbesserung oder Ersatzlieferung. Im Falle verzögerter, unterlassener oder misslungener Nachbesserung oder Ersatzlieferung kann der Auftraggeber Herabsetzung der Vergütung (Minderung) oder Rückgängigmachung des Vertrages (Wandelung) verlangen. Die Wandelung ist ausgeschlossen, wenn der Mangel den Wert oder die Tauglichkeit der gelieferten Ware nur unerheblich mindert. Die Haftung für Mangelfolgeschäden wird ausgeschlossen, es sei denn, der Auftragnehmerin oder ihrem Erfüllungsgehilfen fallen Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last; diese Regelung gilt nicht für den Fall zugesicherter Eigenschaften. Hat der Auftrag Lohnveredelungsarbeiten oder Weiterverarbeitung von Druckerzeugnissen zum Gegenstand, so haftet die Auftragnehmerin nicht für die dadurch verursachte Beeinträchtigung des zu veredelnden oder weiterzuverarbeitenden Erzeugnisses, sofern nicht der Schaden vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurde. 3. Veranlasst der Auftraggeber die Auftragnehmerin, Halb- und Fertigerzeugnisse ohne jede Prüfung durch den Auftraggeber zur Weiterverarbeitung an Dritte zu senden, so übernimmt die Auftragnehmerin keine Haftung für etwaige Fehler. 4. Mängel eines Teils der gelieferten Ware berechtigen nicht zur Beanstandung der gesamten Lieferung, es sei denn, dass die Teillieferung für den Auftraggeber ohne Interesse ist. 5. Bei farbigen Reproduktionen (in allen Druckverfahren) gelten geringfügige Abweichungen vom Original nicht als berechtigter Grund für eine Mängelrüge. Dasselbe gilt für den Vergleich zwischen etwaigem Andruck und dem Auflagendruck. 6. Für Abweichungen in der Beschaffenheit des eingesetzten Materials haftet die Auftragnehmerin nur bis zur Höhe der eigenen Ansprüche gegen den jeweiligen Zulieferanten. Weitere Gewährleistungsansprüche sind ausgeschlossen, ausgenommen im Falle zugesicherter Eigenschaften sowie bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit der Auftragnehmerin. 7. Mehr- oder Minderlieferungen bis zu 10% der bestellten Auflage können nicht beanstandet werden. Berechnet wird die gelieferte Menge. Bei Lieferungen aus Papiersonderanfertigungen unter 1000 kg erhöht sich der Prozentsatz auf 20%, unter 2000 kg auf 15%. 8. Jegliche Haftung für Mängel bei klebegebundenen Produkten in Dispersions- oder Schmelzklebung, die auf Unverträglichkeit von beigestelltem Papier, Klebstoff und Druckfarben beruhen, ist ausgeschlossen, sofern nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegen. 9. Geringfügige Ausfallschwankungen und Unterschiede zwischen handgefertigten Prinzipmustern und dem Ausfall der Fertigung können ebenfalls nicht beanstandet werden. Das gleiche gilt für geringfügige Falzdifferenzen. 10. Für Lichtechtheit, Veränderlichkeit und Abweichungen der Farben und Bronzen sowie für die Beschaffenheit von Gummierung, Lackierung, Imprägnierung usw. haftet die Auftragnehmerin nur insoweit, als Mängel der Materialien vor deren Verwendung bei sachgemäßer Prüfung erkennbar waren. 11. Für Verschulden dritter Personen, insbesondere von Drittfirmen, wird auch innerhalb von Verträgen nur nach § 831 BGB gehaftet. VII. Korrekturabzüge 1. Von der Auftragnehmerin verschuldete Satzfehler werden kostenfrei berichtigt; dagegen werden von der Auftragnehmerin infolge Unleserlichkeit des Manuskriptes nicht verschuldete oder in Abweichung von der Druckvorlage erforderliche Abänderungen, insbesondere Besteller- und Autorenkorrekturen, nach der dafür aufgewendeten Arbeitszeit berechnet. Für die Rechtschreibung ist der Duden – neueste Ausgabe – maßgebend. 2. Korrekturabzüge und Andrucke sowie Probeabzüge von Reproduktionen und Blindmuster sind vom Auftraggeber auf Satz und sonstige Fehler zu prüfen und der Auftragnehmerin druckfrei erklärt zurückzugeben. Die Auftragnehmerin haftet nicht für von dem Auftraggeber übersehene Fehler. Die Gefahr etwaiger Fehler geht mit der Druckreiferklärung auf den Auftraggeber über, soweit es sich nicht um Fehler handelt, die erst in dem sich an die Druckreiferklärung anschließenden Fertigungsgang entstanden sind. Das gleiche gilt für alle sonstigen Freigabeerklärungen des Auftraggebers zur weiteren Herstellung. 3. Wird die Übersendung eines Korrekturabzuges nicht verlangt oder die Auftragnehmerin dazu nicht verpflichtet, so beschränkt sich die Haftung der Auftragnehmerin für Satzfehler auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit. 4. Bei nachträglichen Änderungen während der Produktion gehen alle Spesen einschließlich der Kosten des Maschinenstillstandes und etwaiger Neueinrichtung zu Lasten des Auftraggebers. VIII. Urheberrecht 1. Der Auftraggeber haftet allein, wenn durch die Ausführung seines Auftrages Rechte, insbesondere Urheberrechte Dritter, verletzt werden. Der Auftraggeber hat die Auftragnehmerin von allen Ansprüchen Dritter wegen einer solchen Rechtsverletzung freizustellen. 2. Das Urheberrecht und das Recht der Vervielfältigung in jeglichem Verfahren und zu jeglichem Verwendungszweck an eigenen Skizzen, Entwürfen, Originalen, Filmen und dergleichen verbleiben, vorbehaltlich ausdrücklich anderweitiger Regelungen, der Auftragnehmerin. IX. Verwahren, Versicherung 1. Das Aufbewahren und auf Lager nehmen von z. B. Vorlagen, Reinzeichnungen, Retuschen, Datenträgern, Lithographien, Druckplatten, Druckarbeiten (Halb- und Fertigerzeugnissen), fremden Papieren usw. erfolgt nur nach vorheriger Vereinbarung und nur auf Rechnung und Gefahr des Auftraggebers. Die Auftragnehmerin haftet nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. 2. Die vorstehend bezeichneten Gegenstände werden, soweit sie vom Auftraggeber zur Verfügung gestellt sind, bis zum Auslieferungstermin pfleglich behandelt. Für Beschädigungen haftet die Auftragnehmerin nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. 3. Sollen die vorstehend bezeichneten Gegenstände versichert werden, so hat der Auftraggeber die Versicherung selbst zu besorgen. 4. Die Einlagerung von Fertigprodukten wird nach drei Monaten ab Fertigstellung kostenpflichtig. Die Einlagerungsgebühren werden nach den beanspruchten Palettenstellplätzen berechnet und betragen 5,00 EUR pro Palette und angefangenem Monat. Die Lagergebühren werden am Ende eines jeden Halbjahres belastet und sind sofort bar, ohne jeden Abzug, zu zahlen. Auslagen, die im Zusammenhang mit der Auslieferung von Fertigerzeugnissen und Teilprodukten entstehen, sind jeweils sofort zu vergüten. X. Datenspeicherung Die im Zusammenhang mit der Geschäftsbeziehung mittelbar oder unmittelbar vom Auftraggeber oder Dritten erhaltenen Daten jeglicher Art werden von der Auftragnehmerin im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes auf deren EDV-Anlagen oder Datenträgern gespeichert, bearbeitet und übermittelt. XI. Periodische Arbeiten Verträge über regelmäßig wiederkehrende Arbeiten können nur mit einer Frist von mindestens 3 Monaten zum Schluss eines Monats gekündigt werden. XII. ZNAK FIRMOWY WYDAWCY Die Auftragnehmerin kann in den Vertragserzeugnissen mit Zustimmung des Auftraggebers in geeigneter Weise auf ihre Firma hinweisen. Der Auftraggeber kann die Zustimmung nur verweigern, wenn er hieran ein überwiegendes Interesse hat. XIII. Verpackungsverordnung 1. Die Auftragnehmerin nimmt im Rahmen der ihr aufgrund der Verpackungsverordnung obliegenden Pflichten Verpackungen zurück. Der Auftraggeber kann Verpackungen im Betrieb der Auftragnehmerin zu den üblichen Geschäftszeiten nach rechtzeitiger vorheriger Anmeldung zurückgeben, es sei denn, ihm ist eine andere Annahme-/Sammelstelle benannt worden. Die Verpackungen können der Auftragnehmerin auch bei der Lieferung zurückgegeben werden, es sei denn, dem Auftraggeber ist eine andere Annahme-/Sammelstelle benannt worden. Zurückgenommen werden Verpackungen nur unmittelbar nach Anlieferung der Ware, bei Folgelieferung nur nach rechtzeitiger vorheriger Mitteilung und Bereitstellung. Die zurückgegebenen Verpackungen müssen sauber, frei von Fremdstoffen und nach unterschiedlicher Verpackung sortiert sein. Andernfalls ist die Auftragnehmerin berechtigt, vom Auftraggeber die bei der Entsorgung entstehenden Mehrkosten zu verlangen. Die Kosten des Transports der gebrauchten Verpackungen trägt der Auftraggeber. Ist die benannte Annahme-/Sammelstelle weiter entfernt als der Betrieb der Auftragnehmerin, so trägt der Auftraggeber lediglich die Transportkosten, die für eine Entfernung bis zum Betrieb der Auftragnehmerin entstehen würden. 2. Wird die Auftragnehmerin ausschließlich mit dem Druck einer bestimmten Drucksache beauftragt und liefert sie die fertigen Druckerzeugnisse an den Auftraggeber in einer Transportverpackung (z. B. Karton), ist die Auftragnehmerin Verwender dieser Transportverpackung und daher für diese rücknahmepflichtig. Wird die Auftragnehmerin nicht nur mit dem Druck, sondern zusätzlich beauftragt, die Drucksachen einzeln zu verpacken (z. B. in Schrumpffolien, Banderolen, Faltschachteln etc.), so ist der Auftraggeber derjenige, der diese Einzel- oder Umverpackung in Verkehr bringt bzw. vertreibt. Dementsprechend ist nicht die Auftragnehmerin, sondern der Auftraggeber hinsichtlich der Verpackung rücknahmepflichtig und hat, wenn er sich für einen Anschluss an das Entsorgungsnetz des Dualen Systems Deutschland entscheidet, die entsprechende Zeichennutzung selbst zu beantragen. Gleiches gilt, wenn die Drucksachen nicht dem Auftraggeber, sondern unmittelbar dessen Kunden angeliefert werden. Unabhängig hiervon bleibt die Auftragnehmerin rücknahmepflichtig für die von ihr gewählte Verpackung für den Transport zu dem Auftraggeber. Lediglich hinsichtlich dieser Transportverpackung ist die Auftragnehmerin Vertreiber. Im übrigen gelten die gesetzlichen Bestimmungen der Verpackungsverordnung. XIV. Erfüllungsort, Gerichtsstand, Wirksamkeit 1. Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle aus dem Vertragsverhältnis entstehenden Ansprüche und Rechtsstreitigkeiten einschließlich Scheck-, Wechsel- und Urkundenprozesse, ist Nordhausen, wenn es sich bei dem Auftraggeber um Vollkaufleute im Sinne des HGB handelt. 2. Durch etwaige Unwirksamkeit einer oder mehrerer Bestimmungen dieser Geschäfts-, dostawa- und Zahlungsbedingungen oder anderer Vertragsklauseln wird die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen, dostawa- und Zahlungsbedingungen nicht berührt. Die Vertragsparteien sind verpflichtet, anstelle unwirksamer Regelungen eine solche Regelung zu treffen, die dem wirtschaftlichen Zweck des Verwenders der unwirksamen Bestimmung in wirksamer Form am nächsten kommt. Allgemeine Geschäftsbedingungen im Buchversand Ogólny: Das Angebot ist freibleibend und ohne Lieferzwang. Zwischenverkauf vorbehalten. Telefonische Auskünfte nach bestem Wissen, jedoch unverbindlich. Ist innerhalb von 14 Tagen keine Lieferung erfolgt, ist das bestellte Werk bereits vergriffen. Sie erhalten bei Email-Bestellungen in der Regel eine Nachricht, falls die Ware schon verkauft war. Bei telefonischen, schriftlichen oder Fax-Bestellungen erfolgt grundsätzlich keine Benachrichtigung, wenn dabei keine Mailadresse angegeben wird. Eine Vormerkung erfolgt nur auf Wunsch. Der Besteller ist immer Zahlungspflichtiger, auch wenn die Bestellung Namens und Auftrags anderer Personen erfolgt. Mit der Bestellung werden die Lieferbedingungen anerkannt. Erfüllungsort und Gerichtsstand: Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand unter ausdrücklichem Einbezug des Mahnverfahrens für beide Seiten ist Nordhausen. Erhaltungszustand der Ware: Alle angebotenen Werke sind – wenn nicht gesondert angegeben – vollständig und dem Alter entsprechend im allgemeinen gut erhalten. Auf kleinere Mängel des Erhaltungszustandes, wie Stempel oder Namen auf Titelblättern, geringe Beschädigungen des Einbandes sowie Anmerkungen oder Unterstreichungen, wird in der Regel nicht besonders hingewiesen – jedoch sind diese im Preis bereits berücksichtigt! Preise: Alle angegebenen Preise verstehen sich in Euro inkl. der aktuell gültigen Mehrwertsteuer, zuzüglich der Versandspesenpauschale (Verpackungs- und Portokosten und die ggf. darauf erhobene MWSt.). PRZESYŁKA- i dostawa: 1. Ogólny: Dostawy realizowane są w kolejności, w których zlecenia. Wysyłka jest z Deutsche Post i na koszt i ryzyko odbiorcy. Pierwsza dostawa do klientów poza Niemcami tylko po płatności z góry. Dostawy w zamian za zapłatę faktury w Niemczech mamy prawo. Przesyłki o wartości od 40,00 EUR są zazwyczaj wysyłane jako ubezpieczony (Business-Paket, Po masie). Zastrzegamy sobie prawo, nam nieznany nabywca poniżej 40,- EUR przesyłka zuzuschicken ubezpieczonego. W wyjątkowych przypadkach, (Zwiększone koszty pakowania) Koszty wysyłki, zestawiono poniżej w celu w stanie 2,- EUR zwiększyć. 2. Statki do v. NIEMCY: Sendungen DO 1 kg A im Wert unter 40,00 Euro: Dostawa na stanowisko księgowej 2,00 Inaczej niż opakowanie przesyłki EUR: DO 5 kg: 4,90 EUR / DO 30 kg 8,50 EUR 3. Dostawa do Niemiec z zagranicy: Zazwyczaj koszty jako "misji w obniżonej cenie" (Wyślij obniżonej stawki). [Ten środek transportu lądowego- lub na morzu. Jeśli pożądany jest airmail transportu, proszę zauważyć, to w porządku. SZACUNEK: znacznie wyższe ceny – proszę pytać.] Ceny w zależności od masy przesyłki: Płatność i Zachowanie tytułu: Płatność: 14 Dni po otrzymaniu towaru na konto u.g. RACHUNEK. (chyba że dokonano płatności już) Opłaty od zagranicznych banków nie będą akceptowane. Zachowuje prawo własności do momentu zapłaty (zgodnie z § 455 BGB). Bankverbindung für Zahlungen: Kto. Nr. 37 000 633 , Kreissparkasse Nordhausen, BLZ 820 540 52 Widerrufs-/Rückgaberecht: Według ustawy o sprzedaży na odległość (FernAbsG) 361b BGB § § 3 i klient ma prawo, w ciągu 2 Wochen die Waren zurückzusenden. Aby uniknąć nieporozumień i przykrości jest telefon lub. Dowodził zapytanie e-mail i zwróciła. Okres rozpoczyna się wraz z otrzymaniem towaru, dotrzymać terminu, terminowe wysyłki. Na wartości do 40,00 Euro ma konsument ponosi koszty zwrotu pełnej. Ingebrauchnahme der Ware: Der Kunde hat unter Beachtung des § 276 BGB dem Unternehmer Schadensersatz zu leisten, wenn eine Verschlechterung, der Untergang oder die Unmöglichkeit der Herausgabe der Ware eingetreten ist und diese Umstände vom Verbraucher zu vertreten waren. Mam Allgemeine Geschäftsbedingungen przeczytaj i zgódź się z nimi. * Zahlungspflichtig bestellen .